Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

توجه به این نکته اهمیت دارد که اگرچه کامپیوترها نقش مهمی در ترجمه دارند اما  مترجم های متخصص، انسانها هستند نه کامپیوتر ها. دوم اینکه مترجمان مکتوب با نوشته و کلمات نوشتاری سر و کار دارند

 برخلاف مترجمان شفاهی که با کلمات گفتاری سر و کار دارند. طبق تعریف، مترجمان نیز به بیش از یک زبان تسلط دارند. همانطور که ارتباطات میان فرهنگی و چند زبانی در گردش کسب و کار سراسر جهان از اهمیت بالاتری برخوردار می شود، مترجمان مکتوب و شفاهی نیز تقریباً در هر شغل و بخش دولتی ممکن استخدام می شوند. از مسائل حقوقی تا مسائل بهداشتی و پزشکی  و اقتصاد، سرگرمی، فن آوری اطلاعات و تبلیغات، مترجمان مکتوب و شفاهی ارتباط جهانی را ممکن می سازند. بعضی از مترجمان بخصوص آنهایی که در حرفه ای تخصص دارند و یا دوره های آموزشی فنی را گذرانده اند، می توانند روی محدوده موضوعی مشخصی مثل دارو سازی، شرکت های مالی، نرم افزار کامپیوتر یا قرار دادهای حقوقی متمرکز شوند. در حالیکه افرادی هستند که « در تمامی زمینه ها» مشغول به فعالیت هستند، و در چند زمینه مهم و خاص نیز به فعالیت می پردازند. به طور کلی، هر چه مترجم بیشتری در جفت های زبانی مورد نظر وجود داشته باشد، تخصص بیشتری هم مورد نیاز است و هر چه مترجم کمتری وجود داشته باشد، انگیزه کمتری برای تخصص یافتن وجود دارد.

Translation

تسلط بر چند زبان تنها مهارتی نیست که مترجم نیاز دارد، اما بطور قطع مهمترین مهارت است. مترجمان زبان را به شیوه های مختلف بسیاری فرا می گیرند؛.معمولاً اکثر مترجمان حرفه ای تجربه کار و یا زندگی در کشور زبان و یا زبانهای مبدا خود را دارند. مترجمان بسیاری سالهای زیادی را در کشور زبان یا زبان های مبدا خود زندگی و کار کرده اند و یا برای تحصیلات تکمیلی در آن کشور ها به تحصیل پرداخته اند. تجربه اقامت در کشور زبان مبدا، سرمایه ارزشمندی برای مترجم به حساب می آید، چراکه کار ترجمه فقط با شناخت ساختار دستوری زبان مبدا صورت نمی گیرد، بلکه چهارچوب فرهنگی زبان را نیز باید شناخت. مترجمان علاوه بر تسلط و تبهر در زبان مبدا به سایر مهارتها  نیز نیازمندند، که شاید مهمترین آنها مهارت عالی در نوشتن به زبان مقصد، برخورداری از دانش ژرف در یک یا چند رشته تخصصی و تبهر در مدیریت بازرگانی است. برخی مترجمان تازه کار در عمل خیلی موفق نیستند، زیرا ضعفهایی در مهارت نوشتن به زبان مقصد  دارند که موجب بروز مشکلات و یا نارضایتی در خواندان ترجمه شان می شود. مترجمان حرفه ای که در حوزه خاصی کار می کنند در زمره افرادی هستند که از درآمد بالایی در حرفه خود برخوردارند.

Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn


Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

tra

مرکز ترجمه گهر با برگزاری آزمون های ویژه، در نظر گرفتن سابقه و تجارب مترجمین، رشته تحصیلی،  ارائه مدارک بین المللی زبان و امتیاز مترجمین اقدام به دسته بندی

مترجمین در سه سطح متون  عمومی، متون تخصصی و متون تخصصی ویژه در رشته های شیمی، حقوق، ورزشی، مهندسی ارتباطات، پزشکی، علوم اجتماعی، نفت و گاز، ادبیات، علوم طبیعی، روانشناسی، علوم پایه، بازرگانی، کامپیوتر، مکانیک، محیط زیست، هنر، برق و الکترونیک، عمران، فیزیک، محیط زیست، اقتصاد، اسناد تجاری، مالی و بازرگانی، مکاتبات تجاری، فقه، تاریخ، صنایع، فلسفه، زمین شناسی، ادبیات و زبان شناسی… و تمامی گرایش ها آنها نموده است

ترجمه متون تخصصی: در این سطح از مترجمین متخصص در رشته و زمینه سفارش شما استفاده خواهد شد. مترجمین این دسته علاوه بر این که دارای مدارک بین المللی (آیلتس، تافل، جی آر ای، MCHE، MHLE )  و تحصیلات یا تجربیات مرتبط با رشته و زمینه سفارش شما می باشند،  دارای تجربه و سابقه ترجمه  در زمینه سفارش شما در این موسسه نیز می باشند.

 

برای ترجمه چه مواری باید از این سطح ترجمه استفاده شود؟

این سطح از ترجمه برای ترجمه مقالات از انگلیسی به فارسی، کتاب های تخصصی، نامه های تجاری، روزنامه، پایان نامه، ترجمه خبر های انگلیسی برای درج در وبسایت و … مناسب می باشد. در این سطح از ترجمه به اصطلاحات تخصصی توجه خاصی می شود و مترجمین اصطلاحات تخصصی را به صورت پانویس در فایل ترجمه شده یادداشت می نمایند. سطح ترجمه متون تخصصی فقط برای زبان انگلیسی (فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی) برای تمامی رشته ها و گرایش ها ارائه می گردد.

 

 

 

تمام دغدغه مرکز ترجمه گهر در این جهت می باشد که بهترین مترجم متخصص در زمینه سفارش شما را به کار گیرد و برای تحقق این واقعیت از شیوه های مدیریتی نوین و تکنولوژی انتقال اطلاعات استفاده نموده است.

  • به هر صورتی که راحت ترید سفارش ترجمه متون تخصصی را به دست ما برسانید
  • به هر صورتی که راحت ترید پرداخت نمایید
  • به هرصورتی که راحت ترید فایل ترجمه شده خود را به صورت تایپ شده دریافت نمایید

 

ترجمه متن در زمینه های تخصصی گروه فنی مهندسی، علوم پایه، علوم پزشکی، علوم انسانی، کشاورزی، هنر

گروه فنی مهندسی

  • ترجمه متن مهندسی برق
  • ترجمه متن مهندسی پزشکی
  • ترجمه متن مهندسی مکاترونیک
  • ترجمه متن مهندسی نفت
  • ترجمه متن مهندسی پلیمر
  • ترجمه متن معماری کشتی
  • ترجمه متن کاتالیست
  • ترجمه متن فرایندها
  • ترجمه متن بیوتکنولوژی
  • ترجمه متن شیمی
  • ترجمه متن نانو
  • ترجمه متن بیوشیمیایی
  • ترجمه متن صنایع غذایی
  • ترجمه متن معدن
  • ترجمه متن مکانیک سنگ
  • ترجمه متن سیستم محرک خودرو
  • ترجمه متن مهندسی جوش
  • ترجمه متن مهندسی مکانیک
  • ترجمه متن حمل و نقل دریایی
  • ترجمه متن دریانوردی
  • ترجمه متن مهندسی آب
  • ترجمه متن مهندسی زلزله
  • ترجمه متن سازه
  • ترجمه متن مهندسی عمران
  • ترجمه متن مهندسی صنایع مالی
  • ترجمه متن مهندسی صنایع
  • ترجمه متن جوشکاری
  • ترجمه متن استخراج فلزات
  • ترجمه متن سرامیک
  • ترجمه متن مهندسی مواد مرکب
  • ترجمه متن تجارت الکترونیک
  • ترجمه متن امنیت اطلاعات
  • ترجمه متن شبکه های کامپیوتری
  • ترجمه متن فن آوری اطلاعات
  • ترجمه متن معماری کامپیوتر
  • ترجمه متن هوش مصنوعی
  • ترجمه متن نرم افزار
  • ترجمه متن جلوبرندگی
  • ترجمه متن مکانیک پرواز
  • ترجمه متن ائرودینامیک
  • ترجمه متن مهندسی هوا فضا
  • ترجمه متن تکنولوژی نساجی
  • ترجمه متن مهندسی دارو سازی
  • ترجمه متن صنایع رنگ

گروه علوم پایه

 

  • ترجمه متن پترولوژی
  • ترجمه متن زمین شناسی
  • ترجمه متن اقتصادی
  • ترجمه متن تکنونیک
  • ترجمه متن آبشناسی
  • ترجمه متن چینه شناسی و فسیل شناسی
  • ترجمه متن رسوب شناسی و سنگ شناسی رسوبی
  • ترجمه متن نفت
  • ترجمه متن زیست محیطی
  • ترجمه متن ژئوفیزیک
  • ترجمه متن هواشناسی
  • ترجمه متن شیمی فیزیک
  • ترجمه متن شیمی آلی
  • ترجمه متن شیمی و فن آوری اسانس
  • ترجمه متن شیمی جدید
  • ترجمه متن شیمی معدنی
  • ترجمه متن شیمی کاربردی
  • ترجمه متن علوم و فن آوری نانو
  • ترجمه متن فیتو شیمی
  • ترجمه متن آموزش شیمی
  • ترجمه متن پیشرانه ها
  • ترجمه متن شیمی دریا
  • ترجمه متن شیمی پلیمر
  • ترجمه متن فیزیک
  • ترجمه متن فیزیک حالت جامد
  • ترجمه متن فیزیک هسته ای
  • ترجمه متن فیزیک ماده چگالی
  • ترجمه متن مهندسی هسته ای
  • ترجمه متن آموزش فیزیک
  • ترجمه متن مهندسی الکترونیک
  • ترجمه متن بیوفیزیک
  • ترجمه متن علوم جانوری
  • ترجمه متن سلولی مولکولی
  • ترجمه متن آماربیمه
  • ترجمه متن آمار اقتصادی و اجتماعی
  • ترجمه متن ریاضی محض
  • ترجمه متن آموزش ریاضی
  • ترجمه متن علوم کامپیوتر
  • ترجمه متن زیست شناسی جانوران دریا
  • ترجمه متن آلودگی دریا
  • ترجمه متن فلسفه ی علم
  • ترجمه متن تاریخ علم
  • ترجمه متن علوم دریایی و اقیانوسی
  • ترجمه متن بوم شناسی دریا
  • ترجمه متن علوم محیط زیست
  • ترجمه متن ریاضی مالی
  • ترجمه متن ریاضی کاربردی
  • ترجمه متن آمار ریاضی
  • ترجمه متن علوم محاسبات و برنامه ریزی بیمه
  • ترجمه متن بیوتکنولوژی دریا
  • ترجمه متن ژنتیک
  • ترجمه متن میکروبیولوژی
  • ترجمه متن علوم گیاهی
  • ترجمه متن بیوشیمی
  • ترجمه متن فوتو نیک
  • ترجمه متن علوم و فن آوری نانو- نانو فیزیک
  • ترجمه متن فیزیک نجومی
  • ترجمه متن فیزیک نظری
  • ترجمه متن فیزیک ذرات بنیادی
  • ترجمه متن فیزیک اتمی و مولکولی

 

گروه علوم پزشکی

 

  • ترجمه متن قارچ شناسی پزشکی
  • ترجمه متن پرستاری
  • ترجمه متن فیزیوتراپی
  • ترجمه متن ایمنی شناسی
  • ترجمه متن آموزش بهداشت
  • ترجمه متن میکروبشناسی بالینی
  • ترجمه متن خون شناسی
  • ترجمه متن فیزیولوژی
  • ترجمه متن فیزیک پزشکی
  • ترجمه متن ویروس شناسی پزشکی
  • ترجمه متن بهداشت محیط
  • ترجمه متن بیوشیمی بالینی
  • ترجمه متن سم شناسی
  • ترجمه متن پزشکی
  • ترجمه متن فیزیولوژی دامپزشکی
  • ترجمه متن باکتری شناسی دامپزشکی
  • ترجمه متن بافت شناسی دامپزشکی
  • ترجمه متن ایمنی شناسی دامپزشکی
  • ترجمه متن قارچ شناسی دامپزشکی
  • ترجمه متن انگل شناسی دامپزشکی
  • ترجمه متن مهندسی ایمنی صنعتی
  • ترجمه متن بیوتکنولوژی
  • ترجمه متن ژنتیک پزشکی

گروه علوم انسانی

  • ترجمه  ادبیات تطبیقی
  • زبان و ادبیات فارسی
  • ادبیات مقاومت
  • جغرافیای طبیعی
  • جغرافیا و برنامه ریزی
  • جغرافیا و برنامه ریزی شهری
  • جغرافیای سیاسی
  • جغرافیای نظامی
  • جغرافیا برنامه ریزی توریسم
  • طبیعت گرایی
  • سنجش از دور سیستم اطلاعات جغرافیایی
  • زبان و ادبیات عرب
  • مترجمی زبان عربی
  • علوم اقتصادی
  • اقتصاد اسلامی
  • بانکداری اسلامی
  • توسعه اقتصادی
  • برنامه ریزی سیستم های اقتصادی
  • اقتصاد انرژی
  • تربیت بدنی و علوم ورزش
  • فیزیولوژی ورزش
  • بیومکانیک ورزش
  • رفتار حرکتی
  • حرکت اصلاحی آسیب شناسی
  • مدیریت ورزشی
  • تاریخ ایران باستان
  • تاریخ ایران اسلامی
  • مطالعات خلیج فارس
  • تاریخ اسلام
  • تاریخ تشیع
  • علوم اجتماعی
  • مردم شناسی
  • مدد کاری اجتماعی
  • پژوهش علوم اجتماعی
  • مدیریت بازرگانی
  • مدیریت دولتی
  • مدیریت عمران
  • جمعیت شناسی
  • جامعه شناسی
  • توسعه روستایی
  • برنامه ریزی رفاه اجتماعی
  • مطالعات فرهنگی
  • فرهنگ و زبان ها استانی
  • زبان شناسی همگانی
  • آموزش زبان فارسی
  • الهیات و معارف اسلامی
  • فلسفه منطق
  • علوم تربیتی
  • تاریخ و فلسفه آموزش و پرورش
  • مدیریت آموزشی
  • روانشناسی
  • کتابداری و اطلاعرسانی
  • آموزش زبان فرانسه
  • زبان و ادبیات فرانسه
  • مترجمی زبان فرانسه
  • آموزش زبان انگلیسی
  • مترجمی زبان انگلیسی
  • آموزش زبان روسی
  • زبان وادبیات روس
  • علوم تربیتی
  • مترجمی زبان آلمانی
  • مدیریت صنعتی
  • مدیریت فناوری اطلاعات
  • مدیریت تکنولوژی
  • مدیریت مالی
  • مدیریت کارآفرینی
  • مدیریت منابع انسانی
  • آموزش محیط زیست
  • آموزش زبان آلمانی
  • مدیریت جهان گردی
  • حقوق خصوصی
  • حقوق بین الملل
  • حقوق جزا و جرم شناسی
  • حقوق عمومی
  • حقوق نفت و گاز
  • حقوق بشر
  • حقوق مالکیت فکری
  • حقوق محیط زیست
  • حقوق اقتصادی
  • حقوق تجارت بین الملل
  • حقوق خانواده
  • حقوق ارتباطات
  • حقوق تجاری اقتصادی بین الملل
  • حقوق شرکت های تجاری
  • ایران شناسی
  • علوم سیاسی
  • روابط بین الملل
  • باستان شناسی
  • روانشناسی عمومی
  • علوم شناختی
  • روانشناسی
  • روانشناسی بالینی
  • روانشناسی خانواده درمانی
  • روانشناسی بالینی کودک و نوجوان
  • حسابداری
  • مطالعات سازمان
  • مدیریت اجرایی
  • مدیریت MBA
  • مدیریت امور شهری

 

گروه کشاورزی

 

  • مهندسی منابع طبیعی
  • آبخیزداری
  • مرتع داری
  • مهندسی کشاورزی
  • آبیاری و زهکشی
  • سازه های آبی
  • مهندسی و منابع آب
  • اصلاح نباتات
  • زراعت
  • علوم و تکنولوژی بذر
  • کشاورزی اکولوژیک
  • اقتصاد کشاورزی
  • علوم باغبانی
  • تدوین و آموزش کشاورزی
  • مهندسی منابع طبیعی
  •  جنگل داری
  • جنگل شناسی و اکولوژی جنگل
  • مهندسی جنگل
  • مهندسی کشاورزی علوم خاک
  • مهندسی کشاورزی علوم دامی
  • پرورش و تولید طیور
  • مهندسی منابع طبیعی
  • تکثیر و پرورش آبزیان
  • فراوری محصولات شیلاتی
  • بوم شناسی آبزیان شیلاتی
  • صید و بهره برداری آبزیان
  • صنایع چوب
  • فراورده های چند سازه چوب
  • حفاظت واصلاح چوب
  • صنایع خمیر و کاغذ
  • محیط زیست
  • مهندسی کشاورزی
  • مکانیک ماشین های کشاورزی
  • مکانیزاسیون کشاورزی
  • بیوتکنولوژی و کشاورزی
  • توسعه روستایی
  • شناسایی و مبارزه با علف های زرد
  • مدیریت کشاورزی

 

گروه هنر

 

  • برنامه ریزی شهری
  • برنامه ریزی منطقه ایی
  • مدیریت شهری
  • طرحی شهری
  • مهندسی معماری
  • معماری منظر
  • مهندسی معماری اسلامی
  • مطالعات معماری ایران
  • معماری داخلی
  • مرمت و احیای بنا ها و بافت های تاریخی
  • نمایش عروسکی
  • کارگردانی
  • بازیگری
  • سینما
  • تولید سیما
  • تهیه کنندگی
  • رادیو ادبیات نمایشی
  • تصویر متحرک
  • ارتباط تصویری
  • تصویر سازی
  • نقاشی
  • عکاسی
  • طراحی صنعتی
  • مرمت اشیای تاریخی و فرهنگی
  • فلسفه هنر
  • صنایع دستی
  • هنر اسلامی
  • آهنگسازی
  • نوازندگی
  • مدیریت پروژه و ساخت
  • تکنولوژی معماری
  • انرژی معماری
Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn


Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

استفاده از تکنولوژی IT و  فعالیت بیش از 600 مترجم متخصص در مرکز ترجمه گهر ما را قادر می سازد تا انجام ترجمه را در کمترین زمان ممکن مقدور سازیم.

شما می توانید هم اکنون سفارش ترجمه فوری خود را ثبت نمائید و در توضیحات دقیقا قید نمائید که تا چه زمانی به ترجمه نیاز دارید . مطمئنا اپراتور هنگام صدور فاکتور زمان تحویل را لحاظ خواهد نمود.

مرکز ترجمه گهر به شما این اطمینان را می دهد که شما را به سربعترین و با کیفیت ترین مترجم ها برساند و آنچه ناممکن به نظر می آید را برایتان عملی نماید.

برای ترجمه فوری سفارشات شما تمهیداتی خاص و ویژه اندیشیده شده است و در صورتی که شما درخواست ترجمه فوری داشته باشید می توانید ازاین خدمات ما استفاده نمائید.

 

ترجمه فوری در زمینه های تخصصی گروه فنی مهندسی، علوم پایه، علوم پزشکی، علوم انسانی، کشاورزی، هنر

 گروه فنی مهندسی

  • ترجمه فوری مهندسی برق
  • ترجمه فوری مهندسی پزشکی
  • ترجمه فوری مهندسی مکاترونیک
  • ترجمه فوری مهندسی نفت
  • ترجمه فوری مهندسی پلیمر
  • ترجمه فوری معماری کشتی
  • ترجمه فوری کاتالیست
  • ترجمه فوری فرایندها
  • ترجمه فوری بیوتکنولوژی
  • ترجمه فوری شیمی
  • ترجمه فوری نانو
  • ترجمه فوری بیوشیمیایی
  • ترجمه فوری صنایع غذایی
  • ترجمه فوری معدن
  • ترجمه فوری مکانیک سنگ
  • ترجمه فوری سیستم محرک خودرو
  • ترجمه فوری مهندسی جوش
  • ترجمه فوری مهندسی مکانیک
  • ترجمه فوری حمل و نقل دریایی
  • ترجمه فوری دریانوردی
  • ترجمه فوری مهندسی آب
  • ترجمه فوری مهندسی زلزله
  • ترجمه فوری سازه
  • ترجمه فوری مهندسی عمران
  • ترجمه فوری مهندسی صنایع مالی
  • ترجمه فوری مهندسی صنایع
  • ترجمه فوری جوشکاری
  • ترجمه فوری استخراج فلزات
  • ترجمه فوری سرامیک
  • ترجمه فوری مهندسی مواد مرکب
  • ترجمه فوری تجارت الکترونیک
  • ترجمه فوری امنیت اطلاعات
  • ترجمه فوری شبکه های کامپیوتری
  • ترجمه فوری فن آوری اطلاعات
  • ترجمه فوری معماری کامپیوتر
  • ترجمه فوری هوش مصنوعی
  • ترجمه فوری نرم افزار
  • ترجمه فوری جلوبرندگی
  • ترجمه فوری مکانیک پرواز
  • ترجمه فوری ائرودینامیک
  • ترجمه فوری مهندسی هوا فضا
  • ترجمه فوری تکنولوژی نساجی
  • ترجمه فوری مهندسی دارو سازی
  • ترجمه فوری صنایع رنگ

گروه علوم پایه

 

  • ترجمه فوری پترولوژی
  • ترجمه فوری زمین شناسی
  • ترجمه فوری اقتصادی
  • ترجمه فوری تکنونیک
  • ترجمه  فوری آبشناسی
  • ترجمه فوری چینه شناسی و فسیل شناسی
  • ترجمه فوری رسوب شناسی و سنگ شناسی رسوبی
  • ترجمه فوری نفت
  • ترجمه فوری زیست محیطی
  • ترجمه فوری ژئوفیزیک
  • ترجمه فوری هواشناسی
  • ترجمه فوری شیمی فیزیک
  • ترجمه فوری شیمی آلی
  • ترجمه فوری شیمی و فن آوری اسانس
  • ترجمه فوری شیمی جدید
  • ترجمه فوری شیمی معدنی
  • ترجمه فوری شیمی کاربردی
  • ترجمه فوری علوم و فن آوری نانو
  • ترجمه فوری فیتو شیمی
  • ترجمه فوری آموزش شیمی
  • ترجمه فوری پیشرانه ها
  • ترجمه فوری شیمی دریا
  • ترجمه فوری شیمی پلیمر
  • ترجمه فوری فیزیک
  • ترجمه  فوری فیزیک حالت جامد
  • ترجمه  فوری فیزیک هسته ای
  • ترجمه  فوری فیزیک ماده چگالی
  • ترجمه  فوری مهندسی هسته ای
  • ترجمه  فوری آموزش فیزیک
  • ترجمه  فوری مهندسی الکترونیک
  • ترجمه  فوری بیوفیزیک
  • ترجمه  فوری علوم جانوری
  • ترجمه  فوری سلولی مولکولی
  • ترجمه  فوری بیوتکنولوژی میکروبی
  • ترجمه  فوری آماربیمه
  • ترجمه  فوری آمار اقتصادی و اجتماعی
  • ترجمه  فوری ریاضی محض
  • ترجمه  فوری آموزش ریاضی
  • ترجمه  فوری علوم کامپیوتر
  • ترجمه  فوری زیست شناسی جانوران دریا
  • ترجمه  فوری آلودگی دریا
  • ترجمه  فوری فلسفه ی علم
  • ترجمه  فوری تاریخ علم
  • ترجمه  فوری علوم دریایی و اقیانوسی
  • ترجمه  فوری بوم شناسی دریا
  • ترجمه  فوری علوم محیط زیست
  • ترجمه  فوری ریاضی مالی
  • ترجمه  فوری ریاضی کاربردی
  • ترجمه  فوری آمار ریاضی
  • ترجمه  فوری علوم محاسبات و برنامه ریزی بیمه
  • ترجمه  فوری بیوتکنولوژی دریا
  • ترجمه  فوری ژنتیک
  • ترجمه  فوری میکروبیولوژی
  • ترجمه  فوری علوم گیاهی
  • ترجمه  فوری بیوشیمی
  • ترجمه  فوری فوتو نیک
  • ترجمه  فوری علوم و فن آوری نانو- نانو فیزیک
  • ترجمه  فوری فیزیک نجومی
  • ترجمه  فوری فیزیک نظری
  • ترجمه  فوری فیزیک ذرات بنیادی
  • ترجمه  فوری فیزیک اتمی و مولکولی

 

گروه علوم پزشکی

 

  • ترجمه  فوری قارچ شناسی پزشکی
  • ترجمه  فوری پرستاری
  • ترجمه  فوری فیزیوتراپی
  • ترجمه  فوری ایمنی شناسی
  • ترجمه  فوری آموزش بهداشت
  • ترجمه  فوری میکروبشناسی بالینی
  • ترجمه  فوری خون شناسی
  • ترجمه  فوری فیزیولوژی
  • ترجمه  فوری فیزیک پزشکی
  • ترجمه  فوری ویروس شناسی پزشکی
  • ترجمه  فوری بهداشت محیط
  • ترجمه  فوری بیوشیمی بالینی
  • ترجمه  فوری سم شناسی
  • ترجمه  فوری پزشکی
  • ترجمه  فوری فیزیولوژی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری باکتری شناسی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری بافت شناسی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری ایمنی شناسی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری قارچ شناسی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری انگل شناسی دامپزشکی
  • ترجمه  فوری مهندسی ایمنی صنعتی
  • ترجمه  فوری بیوتکنولوژی
  • ترجمه  فوری ژنتیک پزشکی

گروه علوم انسانی

  • زبان و ادبیات فارسی
  • ادبیات مقاومت
  • جغرافیای طبیعی
  • جغرافیا و برنامه ریزی
  • جغرافیا و برنامه ریزی شهری
  • جغرافیای سیاسی
  • جغرافیای نظامی
  • جغرافیا برنامه ریزی توریسم
  • طبیعت گرایی
  • سنجش از دور سیستم اطلاعات جغرافیایی
  • زبان و ادبیات عرب
  • مترجمی زبان عربی
  • علوم اقتصادی
  • اقتصاد اسلامی
  • بانکداری اسلامی
  • توسعه اقتصادی
  • برنامه ریزی سیستم های اقتصادی
  • اقتصاد انرژی
  • تربیت بدنی و علوم ورزش
  • فیزیولوژی ورزش
  • بیومکانیک ورزش
  • رفتار حرکتی
  • حرکت اصلاحی آسیب شناسی
  • مدیریت ورزشی
  • تاریخ ایران باستان
  • تاریخ ایران اسلامی
  • مطالعات خلیج فارس
  • تاریخ اسلام
  • تاریخ تشیع
  • علوم اجتماعی
  • مردم شناسی
  • مدد کاری اجتماعی
  • پژوهش علوم اجتماعی
  • مدیریت بازرگانی
  • مدیریت دولتی
  • مدیریت عمران
  • جمعیت شناسی
  • جامعه شناسی
  • توسعه روستایی
  • برنامه ریزی رفاه اجتماعی
  • مطالعات فرهنگی
  • فرهنگ و زبان ها استانی
  • زبان شناسی همگانی
  • آموزش زبان فارسی
  • الهیات و معارف اسلامی
  • فلسفه منطق
  • علوم تربیتی
  • تاریخ و فلسفه آموزش و پرورش
  • مدیریت آموزشی
  • روانشناسی
  • کتابداری و اطلاعرسانی
  • آموزش زبان فرانسه
  • زبان و ادبیات فرانسه
  • مترجمی زبان فرانسه
  • آموزش زبان انگلیسی
  • مترجمی زبان انگلیسی
  • آموزش زبان روسی
  • زبان وادبیات روس
  • علوم تربیتی
  • مترجمی زبان آلمانی
  • مدیریت صنعتی
  • مدیریت فناوری اطلاعات
  • مدیریت تکنولوژی
  • مدیریت مالی
  • مدیریت کارآفرینی
  • مدیریت منابع انسانی
  • آموزش محیط زیست
  • آموزش زبان آلمانی
  • مدیریت جهان گردی
  • حقوق خصوصی
  • حقوق بین الملل
  • حقوق جزا و جرم شناسی
  • حقوق عمومی
  • حقوق نفت و گاز
  • حقوق بشر
  • حقوق مالکیت فکری
  • حقوق محیط زیست
  • حقوق اقتصادی
  • حقوق تجارت بین الملل
  • حقوق خانواده
  • حقوق ارتباطات
  • حقوق تجاری اقتصادی بین الملل
  • حقوق شرکت های تجاری
  • ایران شناسی
  • علوم سیاسی
  • روابط بین الملل
  • باستان شناسی
  • روانشناسی عمومی
  • علوم شناختی
  • روانشناسی
  • روانشناسی بالینی
  • روانشناسی خانواده درمانی
  • روانشناسی بالینی کودک و نوجوان
  • حسابداری
  • مطالعات سازمان
  • مدیریت اجرایی
  • مدیریت MBA
  • مدیریت امور شهری

 

گروه کشاورزی

 

  • مهندسی منابع طبیعی
  • آبخیزداری
  • مرتع داری
  • مهندسی کشاورزی
  • آبیاری و زهکشی
  • سازه های آبی
  • مهندسی و منابع آب
  • اصلاح نباتات
  • زراعت
  • علوم و تکنولوژی بذر
  • کشاورزی اکولوژیک
  • اقتصاد کشاورزی
  • علوم باغبانی
  • تدوین و آموزش کشاورزی
  • مهندسی منابع طبیعی
  •  جنگل داری
  • جنگل شناسی و اکولوژی جنگل
  • مهندسی جنگل
  • مهندسی کشاورزی علوم خاک
  • مهندسی کشاورزی علوم دامی
  • پرورش و تولید طیور
  • مهندسی منابع طبیعی
  • تکثیر و پرورش آبزیان
  • فراوری محصولات شیلاتی
  • بوم شناسی آبزیان شیلاتی
  • صید و بهره برداری آبزیان
  • صنایع چوب
  • فراورده های چند سازه چوب
  • حفاظت واصلاح چوب
  • صنایع خمیر و کاغذ
  • محیط زیست
  • مهندسی کشاورزی
  • مکانیک ماشین های کشاورزی
  • مکانیزاسیون کشاورزی
  • بیوتکنولوژی و کشاورزی
  • توسعه روستایی
  • شناسایی و مبارزه با علف های زرد
  • مدیریت کشاورزی

 

گروه هنر

 

  • برنامه ریزی شهری
  • برنامه ریزی منطقه ایی
  • مدیریت شهری
  • طرحی شهری
  • مهندسی معماری
  • معماری منظر
  • مهندسی معماری اسلامی
  • مطالعات معماری ایران
  • معماری داخلی
  • مرمت و احیای بنا ها و بافت های تاریخی
  • نمایش عروسکی
  • کارگردانی
  • بازیگری
  • سینما
  • تولید سیما
  • تهیه کنندگی
  • رادیو ادبیات نمایشی
  • تصویر متحرک
  • ارتباط تصویری
  • تصویر سازی
  • نقاشی
  • عکاسی
  • طراحی صنعتی
  • مرمت اشیای تاریخی و فرهنگی
  • فلسفه هنر
  • صنایع دستی
  • هنر اسلامی
  • آهنگسازی
  • نوازندگی
  • مدیریت پروژه و ساخت
  • تکنولوژی معماری
  • انرژی معماری
Email this to someoneShare on FacebookPin on PinterestShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn