در این مطلب از سری آموزش های مکالمه زبان انگلیسی، در ادامه بخش های پیشین، قسمت های دیگری از آموزش مکالمه زبان انگلیسی را برای شما عزیزان تهیه و تنظیم کرده ایم.
صحبت های قبل از ملاقات یا جلسات اداری
سوالاتی که قبل از قرار ملاقات مطرح می شود مانند سوالات زیر است
“Hi Jack. Do you know who is coming to your meeting at 2:00?”
“Who all did you invite to the triage meeting?”
“Hi Jack. How long do you think the meeting will be?”
“I have to schedule another appointment at 4:00 but I don’t want it to overlap with yours. How long is the meeting going to be?”
“Is the meeting going to be more than an hour?”
“What time was the meeting again?”
“When are you going to make that presentation? I thought it was today?”
وقتی افراد نمی توانند در ملاقات ها حاضر باشند از عبارات زیر استفاده می کنند
“I have another appointment that conflicts with your meeting. I will not be able to make it.”
“I have another meeting that I cannot miss. I won’t be able to make yours.”
“I won’t be able to go to the 3:00 meeting. I have another appointment at the same time.”
“I can’t go to the meeting at 4:00. I have a doctor’s appointment. Can you take notes for me?”
“I’m going to be out of town tomorrow, so I won’t be able to attend the quarterly meeting. Can you send me a mail on the topics that were discussed?”
دیر رسیدن به سر کار
وقتی در اداره یا شرکت به دلایلی مانند ترافیک یا هر مسئله دیگری دیر می رسید برای معذرت خواهی
می توانید از عبارات زیر استفاده کنید
وقتی برای زمان کوتاهی (۵ دقییقه ) دیر می رسید
“Sorry I’m late. Traffic was unusually bad today.”
“I apologize for being late. I had to drop off my wife at work. It took longer than I thought.”
“I had a dentist appointment this morning and it was longer than I expected.”
“I’m sorry for being late. I got stuck in every light this morning.”
هنگامی که دیر کرده اید و ریئس، شما را می بیند از همچنین جملاتی استفاده می کند
“Running late this morning?”
“What held you up this morning?”
“Do you have a reason for being late?”
“Why are you late?”
اگر دیر کردن عادت هر روز شما باشد ممکن ریئستان کمی عصبانی شود
“You have been late three times in the last two weeks. Is this going to be a continual problem?”
“Your tardiness is getting out of hand. You better start managing your morning time better.”
“I expect you to be at your desk at eight o’clock. Do you have a problem with this?
اگر همچنین اتفاقی افتاد بهتر است برای آرام کرد او از عباراتی مانند زیر استفاده کنید
“I am terribly sorry. It won’t happen again.”
“I had a lot of recent changes at home, but it’s all taken care of. I will not be late again.”
“I’m really sorry. It’s been one of those weeks. It won’t happen again.”
اگر بیش از ۵ دقیقه دیر کردید
“Hi Barbara, I’m going to be 30 minutes late today. My car is having trouble this morning, so I arranged for a ride with a friend.”
“Hey Jack, I’m running a little late today. I just got out of my dentist appointment and it was longer than I expected.”
“Mark? This is Pat. I’m stuck in traffic. I think there is an accident that is holding up traffic. I’m going to be a little late.”
وقتی از قبل برنامه ریزی و هماهنگ کرده اید در هنگام دیر کردن نگران نیستید
“I have a doctor’s appointment tomorrow morning. Remember I told you earlier this week? I’ll come in right after my appointment.”
“My daughter has been sick, so I’m going to take her to see the doctor tomorrow morning. Is it ok if I’m a little late? My appointment is at seven in the morning, so I’ll only be an hour late.”
“I have to take my parents to the airport tomorrow. I shouldn’t be too late, but wanted to tell you ahead of time.”
مکالمه در مورد صحبت کردن با همکاران
۱
A: “Hey Jack. How is your day going?”
B: “Just finishing the project. Other than that, not much. How about you?”
A: “I’m just about finished for the day. I have one more task to do, but I wanted to take a break first.”
B: “Did you have to work with Jake on that project?”
A: “Unfortunately, yes.”
B: “Oh my gosh. I feel so sorry for you.”
A: “Don’t remind me. I’m just glad it’s over.”
B: “Yeah. I remember when I worked on the data conversion tool with him. Everything he did, I had to re-do. It would have been faster if I did it alone.”
A: “That’s exactly what happened to me. It took me longer because I had to re-do everything he did. That really pissed me off.”
B: “Next time the manager wants me to do a project with him, I’m going to tell him that I will do it myself.”
A: “That’s a good idea. Hopefully, the manager will realize how useless he is.”
B: “Exactly. If you’re not busy, you can do my work.”
A: “Ha ha. I got enough to do.”
B: “Yeah. I’m just kidding.”
A: “Aright dude. I better finish my work. I’ll talk to you later.”
۲
A: “Hey Jordan, did you go to the team meeting this morning?”
B: “Yeah. The manager presented a new project to us that we’ll have to do.”
A: “Damn it. I shouldn’t have missed that meeting, but I was stuck in another meeting. What else did you guys talk about?”
B: “Everything else was the same. We talked about progress of current assignments, due dates, about hiring another worker, that’s all.”
A: “What’s the new project about?”
B: “It’s hard to explain. She sent out mail to all of us. You can just review the document she sent out.”
A: “Ok. I’ll do that.”
۳
A: “Hey Bob, do you have a few minutes?”
B: “Sure. What’s up?”
A: “I’m having problems with my computer. I don’t know what’s wrong with it.”
B: “Let’s go take a look at it. Oh. Here is the problem. You have a boot sector virus. Install the anti-virus software. That should take care of the problem.”
A: “Great thanks.
۴
A: “How is your day going?”
B: “The same as usual. How about you?”
A: “Me too. I’m getting sick of work man.”
B: “I’m already past that stage. I was sick of this shit a year ago.”
A: “What are you still doing here then?”
B: “It pays the bills.”
A: “Why don’t you find another job?”
B: “Well, I thought about it, but if I put in two more years, then I get a good pension. I can’t give that up. Anyway, this job is boring, but at least it’s easy.”
A: “Well, you’ve been here for eight years. You have some things to stay for. I’ve only been here for two years. I can’t see myself doing this for another two years. I want to gain more experience in other areas.”
B: “Have you brought this up to the boss? Maybe you can go into management.”
A: “They usually want a person with an MBA degree or a person willing to put in 80 hours a week.”
B: “That’s what it takes man. Either this or that.”
A: “Yeah. I better think about what I want. Why didn’t you go into management?”
B: “It would have taken too much time. I have a family that I want to spend time with, so it wasn’t worth it for me. But you’re single. You can put in a few good years and put yourself in a good position before thinking about settling down.”
A: “You have a point. I’ll see what my options are. Hopefully the manager will help me out with my career.”
B: “She’s pretty cool about that. Just be honest with her and she’ll show you some doors.”
A: “That sounds good. Thanks for the advice.”
B: “No problem. Good luck.”
منبع: سلام زبان