با توجه به نیاز اکثر مردم به یادگیری اصطلاحات و لغات انگلیسی، در این مطلب لغات و اصطلاحات کاربردی در زبان انگلیسی به همراه ترچمه آن ها را برای شما عزیزان تهیه و تنظیم کرده ایم.
در حقیقت | As a matter of fact |
به عنوان یک توریست | As a tourist |
تا آنجا که من می دانم | As far as I know |
همان طور که بهت گفتم | As I told you |
طبق معمول | As usual |
همان طور که می دانی | As you know |
هر طور راحت تری | As you please |
به هر قیمتی که شده | At any cost |
در نگاه اول | At first appearance |
بالاخره پدرش راضی شد | At last her dad went along with that |
در سن نه سالگی | At the age of nine |
در حال حاضر ، اکنون ، حالا | At the moment |
بزن به چاک ، برو پی کارت | Away with you |
مراقب باش ، مواظب باش | Be careful |
راحت باش (باشید) ، آسوده باش | Be comfortable |
خونسرد باش | Bee cool |
صبور باش | Be patient |
مودب باش | Be polite |
ساکت باش | Be quiet |
مختصر ، توضیح بدهید | Be short in your remarks |
ساکت باش | Be silent |
مُفید باش | Be useful |
آب از آسیاب افتادن | Become free of danger |
چه باور کنی چه نکنی | Believe it or not |
اگر در پارک یکدیگر را ببینیم بهتر است | Better if we meet in the park |
بهتر است که دیر بشه تا اصلا نشه | Better late than never |
بهتر است (مشاجره را ) تمومش کنیم | Better to cut it |
مَرد که گریه نمی کنه | Big boys don’t cry |
زبانت را گاز بگیر | Bite your tongue |
هر دوتا تون ، هر دو ی شما | Both of you |
پراکنده شوید | Break up |
حساب حسابِ کاکا برادر | Business is business |
ولی از آن گذشته | But that aside |
اما از طرفی هم زیاد بی ربط نمی گویید | But, then again you are not too far |
کَره از شیر ساخته می شود | Butter is made from milk |
دیگه حرف نزن | Button your lip |
هوایی ، از طریق هوا | By air |
بر حسب اتفاق | By any chance |
شانسی ، اتفاقی | By chance |
از روی علاقه ، قبلا | By heart |
زمینی | By land |
اشتباها | By mistake |
ابدا ، به هیچ وجه ، به هیچ طریق (وسیله) | By no means |
دریایی ، از طریق دریا | By sea |
به لطف خدا | By the grace of God |
راستی | By the way |
به من زنگ بزن | Call me back |
لغو کردن ، کنسل کردن | Call of |
می تونم روت حساب کنم؟ | ? Can I count on you |
می تونم برسونمت ؟ (با ماشین) | ?Can I give you a lift |
می تونم برسونمت؟ ( با موتور یا دوچرخه) | ?Can I give you a ride |
می تونم پیغام بگذارم؟ | ?Can I leave a message |
منبع: hcot.ir